klokkijken - آموزش بیان ساعت در زبان هلندی


Volgens het woordenboek, is klokkijken "de juiste tijd aflezen van een klok". De manier waarop dit wordt gedaan is in nederlands anders dan in farsi en ook engels. Het eerste grote verschil is dat een half uur even belangrijk is als een heel uur. Interessant is dat een half uur eigenlijk als een helft van de volgende uur gezien wordt. Dat wil zeggen dat half een eigenlijk half uur vóór een is!

🔍 زمان راس نیم ساعت بعنوان «نیمی از ساعت بعد» گفته می‌شود، اما ربع ساعت را براساس نزدیکترین ساعت می‌گویند:
 🕰 12:00  <---->  Het is twaalf uur.
 🕰 12:15  <---->  Het is kwart over twaalf uur.
 🕰 12:30  <---->  Het is half een uur.
 🕰 12:45  <---->  Het is kwart voor een uur.
 🕰 17:00  <---->  Het is vijf uur.

Voor de rest moet je de klok in vier gelijke delen splitsen en dan vertel je de tijd op basis van welk half of heel uur het dichtstbij is. Hierdoor ontstaan combinaties als voor half en over half.

🔍 برای بیان سایر زمانها، باید صفحه ساعت را به چهار قسمت تقسیم کرد و زمان را بر اساس نزدیکترین «نیم ساعت» بیان کرد.
 🕰 12:05  <---->  vijf over twaalf
 🕰 12:25  <---->  vijf voor half een
 🕰 12:35  <---->  vijf over half een
 🕰 12:55  <---->  vijf voor een
 🕰 17:40  <---->  tien over half zes

Je hoeft niet altijd de "uur" ook zeggen als dat al duidelijk is. Je kunt dus de woorden heel en half gebruiken als het referentiepunt.

🔍 برای خلاصه‌تر گفتن زمان اگر فقط بخواهیم دقیقه را بگوییم (یعنی ساعت مد نظر گوینده از قبل مشخص باشد) می‌توان از heel و half استفاده کرد:
 🕰 12:05  <---->  vijf over heel
 🕰 12:25  <---->  vijf voor half
 🕰 12:35  <---->  vijf over half
 🕰 12:55  <---->  vijf voor heel
 🕰 17:40  <---->  tien over half

In nederlands bestaan afkortingen pm en am niet (zoals je in het engels gewend bent). Je kunt natuurlijk voor de duidelijkheid zeggen "in de ochtend" of "in de middag" en zo, maar in schrijftaal schrijft men de uren op basis van 24 uur. Ook als je bijvoorbeeld 15:00 schrijft, zal je dat als "drie uur" lezen. Dat is natuurlijk geen stenen regel, je kunt ook soms "vijftien uur" zeggen als dat nodig is, maar dat is toch niet gebruikelijk.

🔍 در هنگام نوشتن ساعت را براساس ۲۴ ساعت می‌نویسند اما در گفتار براساس ۱۲ ساعت می‌خوانند. مثلا ساعت سه بعد از ظهر را به صورت 15:00 می‌نویسند اما به صورت drie uur می‌خوانند. به عبارت دیگر حروف اختصاری مشابه انگلیسی am و pm ندارند اما می‌توان برای تاکید گفت: drie uur in de middag.

Ja, de nederlanders zelf weten ook dat de normale manier waarop de tijd is uitgesproken wel verwarrend is. Met name is de uitspraak van "over" en "voor" lijken ook op elkaar. Daarom als het echt belangrijk is, spreken ze de tijd gewoon volledig uit. Bijvoorbeeld op het perron of als je een afspraak maakt met je huisarts, hoor je vaak de tijd volledig uitgesproken.

🔍 با این وجود خود هلندیها به گیج کننده بودن نحوه بیان ساعت واقف هستند و به خصوص شباهت تلفظ voor و over. به همین منظور در موارد حساس مانند اعلام ساعت حرکت قطار و یا زمانی که قرار ملاقاتی را مثلا با دکتر تنظیم می‌کنید زمان را کامل می‌خوانند:
12:25  <---->  twaalf uur en vijfentwintig minuten.
و یا خلاصه‌تر twaalf uur vijfentwintig.
17:40 <---> vijf uur en veertig minuten <---> vijf uur veertig


Reacties