(on-)scheidbare werkwoorden - یادگیری گرامر زبان هلندی

Scheidbare en onscheidbare werkwoorden zijn een van de belangrijke onderwerpen in nederlandse grammatica. Hier lees je meer over deze werkwoorden.

In de nederlandse taal, nieuwe werkwoorden gemaakt kunnen worden door een prefix toe te voegen aan een simpel werkwoord. Zo'n samengestelde werkwoorden schrijf je soms als een woord en soms niet. Hier wordt uitgelegd wanneer je het voorvoegsel en het werkwoord gesplitst kunnen worden, en wat de gevolgen hiervan zijn.

بسیاری از افعال از اضافه کردن پیشوندهایی مانند be، ver، over، uit و ... به افعال ساده ساخته می‌شوند. مثلا از فعل staan افعالی مانند opstaan، verstaan، bestaan ساخته می‌شوند. این افعال جدید معمولا معنی مرتبطی با فعل اصلی دارند اما در بسیاری موارد هم معانی کاملا متفاوتی دارند. مثلا staan به معنی ایستادن است و opstaan به معنی برخاستن اما verstaan به معنی فهمیدن است. یا فعل kopen و aankopen به معنی خریدن هستند و verkopen به معنی فروختن. از نظر گرامری این افعال به دو دسته افعال «جدا شدنی» و «جدا نشدنی» تقسیم می‌شوند. در ادامه مختصری از ویژگیهای این دو دسته را بررسی می‌کنیم.

Een onscheidbaar werkwoord wordt altijd als een woord geschreven. Ook als het aan begin of aan het eind van de zin is. Maar een scheidbaar werkwoord wordt normaal gesproken gesplitst, dat wil zeggen, dat het voorvoegsel naar het eind van de zin wordt verplaatst. Let er wel op dat als een scheidbaar werkwoord zelf ook achteraan in de zin zit, dan wordt het gewoon als een woord geschreven.
  • در افعال جدانشدنی همیشه پیشوند به فعل می‌چسبد اما در افعال جدا شدنی این فقط وقتی اتفاق می‌افتد که فعل به انتهای جمله منتقل شده باشد. در غیر این صورت پیشوند از فعل جدا می‌شود و پیشوند در انتهای جمله قرار می‌گیرد. مثلا:
    • onscheidbaar:
      • Ik versta je niet goed. 
      • Ik kan niks doen als ik je niet versta.
      • Hij heeft iedereen van zijn gelijk overtuigd
      • De ouders beslissen naar welk school hun kind gaat.
      • We herschrijven dit stukje.

    • scheidbaar:
      •  Ik sta elke dag vroeg op.
      •  Ik moet morgen ook vroeg opstaan.
      • Ik vraag me af wanneer dat jou opvalt.
      • Ik vind dat hij overdrijft.
      • Als je wilt dat iemand de voordeur voor je openmaakt moet je aanbellen.
      • ik liep het huis in.
    • دقت کنید که وقتی فعل جدا شدنی در انتهای جمله قرار دارد پیشوند و فعل بعنوان یک کلمه سرهم نوشته می‌شود.

Andere punt is dat in de voltooide tijd, het prefix ge- komt tussen de twee delen van een scheidbaar werkwoord zitten. Maar bij onscheidbare werkwoorden wordt er meestal geen extra voorvoegsel toegevoegd.
  • در ساخت شکل سوم فعل:
    • در افعال جدا نشدنی معمولا پیشوند ge اضافه نمی‌شود و پیشوند اصلی فعل جای آن را می‌گیرد:
      • Ik heb het niet verstaan.
      • Dat heeft altijd bestaan.
      • Ik heb hem al verkocht.
    • در افعال جدا شدنی پیشوند ge معمولا بین پیشوند اصلی و ریشه فعل اضافه می‌شوند.
      • Ik heb nog niet opgestaan.
      • Ik heb een nieuwe aangekocht.
      • Hij heeft iedereen van zijn gelijk overtuigd
  • برای ساختن ماضی نقلی هر دو دسته انتخاب فعل کمکی hebben یا zijn به تبعیت از ریشه فعل است. یعنی verstaan و bestaan و opstaan هر سه به تبعیت از staan به وسیله hebben به ماضی نقلی تبدیل می‌شوند. و یا مثلا افعال aankomen و nakomen به تبعیت از فعل komen به وسیله zijn به ماضی نقلی تبدیل می‌شوند.

Het laatste punt betreft de uitspraak van de samengestelde werkwoorden. Bij scheidbare werkwoorden komt de stress altijd op de voorvoegsel te staan, tenminste wanneer ze als een woord worden geschreven. Bij onscheidbare werkwoorden is de stress zoals wanneer er geen voorvoegsel was.
  • از نظر تلفظ، تاکید (stress) کلمه برای این دو دسته متفاوت است:
    • در افعال جداشدنی تاکید تلفظ بر هجای ابتدایی فعل (یعنی روی پیشوند) است. مثلا در opstaan و aankomen تاکید تلفظ روی op و aan است.
    • بالعکس در افعال جدا نشدنی تاکید کلمه به تبعیت از ریشه فعل است. مثلا در bestaan و verstaan تاکید روی هجای staan است و یا در فعل vergemakkelijken (به معنی ساده کردن) تاکید به تبعیت از ریشه اصلی بر روی هجای mak است (هجای سوم).

Een lijst van scheidbare werkwoorden:
  • Afkeuren
  • Afwerken
  • Binnenkomen
  • Goedkeuren
  • Losbarsten
  • Loslaten
  • Na-apen  
  • Opgeven  
  • Overhalen
  • Teleurstellen
  • Vastmaken
  • Voorstellen
  • Vrijkomen
  • Waarnemen
  • Zwartrijden


    Een lijst van onscheidbare werkwoorden:
    • achtervolgen
    • ondervragen   
    • overleven   
    • glimlachen
    • onderstrepen
    • onderzoeken
    • overvallen
    • overdrijven
    • voorspelen
    • doorzien
    • misdaan
    • overleden
    • onderhouden

    مثالی از http://www.nlfarsi.nl/2018/02/nederland-heeft-nog-nooit-zoveel.html:
    Nederland heeft nog nooit zoveel aardappelen, groenten en fruit geëxporteed als vorig jaar. Er ging voor ruim 90 miljard euro aan producten de grens over. Dat is 7 procent meer dan het jaar daarvoor. Dat blijkt uit cijfers van het CBS. Nederland is na de Verenigde Staten de grootste exporteur van landbouwproducten ter wereld. 

    چرا حرف اضافه over بعد از grens (مرز) آمده است در حالیکه معمولا حرف اضافه قبل از اسم می‌آید؟
    از نظر گرامری over حرف اضافه نیست و قسمتی از فعل overgaan است. قانون افعال جداشدنی این است که قسمت پیشوند آنها به بعد از مفعول منتقل میشود. اگر گفته میشد ging over de grens به معنی این بود که «رفت روی مرز» اما ging de grens over به معنی از مرز عبور کردن است.

     مثالی دیگر: mensen gingen de straat op به معنی «مردم به خیابان ریختند» اما mensen ginen op de straat به معنی «مردم رفتند روی خیابان» میباشد.
    We kwamen thuis en mij viel op dat er in de woonkamer een lade open stond [helemaal was uitgetrokken]. En toen zag ik door de keukendeur dat er benen omhoog gingen in de bijkeuken. Toen snapte ik al snel dat er een inbreker was. Toen ben ik erop af gerend en pakte ik hem hier bij de voeten vast bij het raam. Nina (16) droeg de dief over aan de politie. Bang was ze niet. 

    فعل overdragen یک نمونه دیگر است که اولا به زمان گذشته رفته است و ثانیا  قسمت اصلی فعل، یعنی droeg در موقعیت دوم جمله آمده است و پیشوند آن over به بعد از مفعول منتقل شده است. 

    Om dit allemaal te kunnen regelen krijgt de gemeente geld van de landelijke overheid, maar ook van jou! Dat innen ze met belastingen: afvalstoffenheffing, rioolheffing, onroerende zaakbelasting. Dat gaat voor een deel naar het lokale bestuur. Dus wil je dat de gemeente dat geld goed besteedt? Dan is dit je kans om daar invloed op uit te oefenen. Door te stemmen op iemand die er net zo over denkt als jij. Weet jij al wie dat is? Je hebt nog tot 21 maart. 

    جمله Dan is dit je kans om daar invloed op uit te oefenen. را در نظر بگیرید. برای درک بهتر ساختار جمله، ان را به قسمتهای زیر تقسیم می‌کنیم. تنها نکته در قسمت Dan is dit je kans قانون #فعل_در_موقعیت_دوم است. در قسمت daar ... op کلمه daar اشاره به جمله قبل دارد و اگر به «روی آن» ترجمه کنیم منظور «روی نحوه خرج کردن پول در شهرداری» است. در نهایت قسمت om invloed uit te oefenen برای اضافه کردن فعل #جدا_شدنی uitoefenen به فعل قبلی با ساختار om ... te است و invloed مفعول فعل uitoefenen است. به طور تحت اللفظی می‌توان این جمله را به این صورت ترجمه کرد: پس هست این شانس (فرصت) تو تا روی آن تاثیر بگذاری.


    In deze tekst hierboven, hebben wij de onscheidbare werkwoorden met cursiefletters en de scheidbare werkwoorden door een onderstreep gemarkeerd. Alle simpele werkwoorden zijn niet gemarkeerd. 

    Reacties